Tag Archives: TIC

La escuela del mañana

25 Oct

Un interesantísimo artículo sobre la escuela del mañana, ¿o tal vez ya de hoy?
La pregunta es: ¿estamos preparados los padres, alumnos, las propias escuelas, y sobre todo los profesores para esto?
http://www.elmundo.es/espana/2014/10/21/54455b9f22601d22738b458e.html

Los 30 mejores libros para docentes

28 Abr

No es casualidad que la mayoría de estos títulos estén relacionados con las TIC; así que ya sabemos lo que tenemos que hacer, colegas docentes:  ¡renovarse o morir!  😉

http://www.educaciontrespuntocero.com/formacion/libros/los-30-mejores-libros-para-docentes/17341.html

Cuestionario sobre el uso del aragonés en Internet.

7 Mar

Hoy traemos al blog otro cuestionario de un estudio que se está llevando a cabo. En esta ocasión, sobre el uso del aragonés en Internet y las redes sociales.  Está dirigido a todo tipo de hablantes de aragonés (como lengua materna o adquirida, en cualquiera de sus variedades), pero también a personas que lo están aprendiendo o tienen conocimientos de esta lengua, que además sean usuarios de Internet. En resumen, si hablas o estudias aragonés, puedes rellenar el cuestionario sobre usos lingüísticos en este enlace:

https://docs.google.com/forms/d/1DjxUwSfnKoV9xJvzmMDIrU3JvK_t_OqA36CigVsOw8U/viewform

Imagen

También podéis colaborar difundiéndo el enlace entre otros hablantes. Si queréis saber más, podéis seguir la cuenta de twitter @grupoTecLiAr. Estaremos muy atentos a los resultados.

Recuerda que si eres hablante nativo de español, también puedes colaborar rellenando los cuestionarios de la entrada anterior.

El molino de ideas en Zaragoza Lingüística

7 Feb

En el pasado mes de octubre, el seminario de ZARAGOZA LINGÜÍSTICA tuvo la suerte de contar con Elena Álvarez como ponente de la charla mensual que organizamos. En ella, nos convenció de que los filólogos tenemos mucho que aportar en el mundo de la lingüística computacional y que «Internet no es más que un gran repositorio de textos, por lo que nosotros tenemos mucho que decir». Fue una sesión extraordinaria. Pero podéis verla vosotros mismos y juzgar.

A nosotros solo nos queda agradecer a Elena que estuviera con nosotros y contar los días que faltan para que vuelva y nos dé un taller de 4 horas en el que vamos a «cacharrear con la lengua». Si estáis interesados en participar con nosotros en ese taller, tenéis que realizar una preinscripción obligatoria en mhorno@unizar.es, adjuntando el justificante de pago. Os adjunto los datos más importantes:

21 de marzo, 16 h. Dña. Elena Álvarez (Empresa el Molino de Ideas): “Cacharreando con la lengua. Recursos informáticos para filología”

Inscripción: 15 euros; estudiantes de la Universidad de Zaragoza: 5 euros

C.C.C.  2085-0111-71-0331043212

Música gratis para proyectos multimedia en YouTube

2 Dic

Buenas noticias desde Youtube:   ahora podemos descargar música GRATIS desde YouTube Audio Library.

No esperemos encontrar aquí toda la música del mundo, pero es un excelente comienzo y es sin duda una gran plataforma que puede usarse con fines educativos, tanto por profesores como por estudiantes; sobre todo para la elaboración de vídeos, donde podremos añadir esta música de fondo.

Toda la música archivada está clasificada según los siguientes criterios:

DESTACADAS:   Las más descargadas por el público.

GÉNERO:  ambiental, clásica, alternativa, dance, etc.

ESTILO: inspiradora, oscura, positiva, serena, triste, etc.

INSTRUMENTO: bajo, guitarra, órgano, piano, sintetizador, trompeta,  etc.

DURACIÓN: desde un minuto hasta 25’.

FAVORITOS:  Nos da también la opción de guardar la música que más nos guste.

Para descargar, tienes que hacer clic sobre la flecha hacia abajo, situada a la derecha de cada pieza musical; y para marcarla como favorita, tienes que marcar la estrellita que aparece al extremo derecho de las mismas.

Sin lugar dudas, todos nuestros vídeos serán ahora más amenos para todos.

Texto en inglés:   http://www.educatorstechnology.com/2013/09/youtube-audio-library-features-tons-of.html

Informática para las lenguas (pequeñas)

15 Nov

Gracias a las entradas de este blog estamos conociendo herramientas bien interesantes para el la enseñanza y el aprendizaje de grandes lenguas como el español o el inglés.  En adelante, también dedicaremos algunas entradas a reflexionar sobre el papel que las llamadas nuevas tecnologías tienen en el aprendizaje y uso cotidiano de lenguas con mucho menos hablantes, y que se hallan en muchos casos en peligro de extinción. Nos referiremos en particular al caso del aragonés, del que podemos decir que, por su demografía, fragmentación, pérdida de la transmisión generacional y abandono por parte de las administraciones, es una de las lenguas europeas con menos posibilidades de supervivencia.

Image

La UNESCO estima en su Atlas de las lenguas del mundo en peligro que al menos un 43% de las lenguas habladas en el mundo están en peligro de desaparecer en las próximas décadas. Otro dato interesante es que aproximadamente la mitad de las lenguas del mundo son habladas por comunidades de menos de 10.000 hablantes.  A falta de un censo lingüístico fiable, se han dado datos para el aragonés entre los 6.000-7.000 hablantes que consideran las estimaciones más pesimistas y unos 25.000 hablantes (de los cuales 13.000 serían hablantes iniciales) que se deducen del estudio sociolingüístico de las hablas del Alto Aragón llevado a cabo en 2000 por el equipo Euskobarómetro. También se desconoce el número de neohablantes que tienen una competencia suficiente en aragonés.  En cualquier caso, podemos decir que el aragonés está en torno a la mediana de las lenguas del mundo en este aspecto.

Hoy proponemos la visita a la versión en línea de la última versión del Atlas UNESCO de las lenguas del mundo en peligro, obra compilada por Christopher Moseley y publicada en 2009. Esta obra recopila información de 2471 lenguas en peligro (incluyendo 231 lenguas extintas). Incluye una clasificación de la amenaza de extinción según la siguiente escala: vulnerable, en peligro, seriamente en peligro (definitely endangered), en situación crítica y extinta. De las lenguas habladas en España, se señalan el gascón (aranés), astur-leonés y aragonés como lenguas en serio peligro de extinción, mientras el euskera es calificado como lengua vulnerable. Esta clasificación se basa en 9 factores, de los cuales el más importante es la transmisión intergeneracional de la lengua, que como sabemos, es muy débil en el caso del aragonés.

Dejamos esta entrada con una predicción del lingüista británico David Crystal en 2000  “an endangered language will progress if its speakers can make use of electronic technology” (Language Death, 2000).  Según Crystal, es fundamental que los hablantes de las lenguas en peligro puedan usar en ellas las nuevas tecnologías. Pero, ¿hay espacio para estas lenguas en las nuevas tecnologías? ¿qué oportunidades, desafíos y riesgos plantean para ellas las nuevas tecnologías?

GUÍA DE USO DE LA APLICACIÓN DE LA NUEVA GRAMÁTICA DE LA RAE

8 Nov

https://www.youtube.com/watch?v=rFtL9eWPw5w

El vídeo que os presento (ubicado en MorFlogME, el canal de MorFlog en Youtube) es una guía de uso de la aplicación de consulta de la nueva gramática de la lengua español. Mayor información: http://morflog.hypotheses.org/1411

GCompris: cómputo educacional con actividades de lenguaje

17 Oct

GCompris es un programa con diversas actividades destinado a niños entre 2 y 10 años. Comprende más de 100 actividades e incluye entre otras,  relacionadas con el curriculum escolar, dos grupos relacionados con el lenguaje:

Actividades de lectura:

  • ABC: escucha una letra y pulsa en la correcta (mayúsculas y minúsculas)
  • El ahorcado: hay una palabra oculta, tienes que descubrirla letra por letra
  • Ejercicio de lectura: asociar una palabra con una imagen
  • Nombre de la imagen: arrastra y suelta cada elemento sobre su nombre

Actividades de aprendizaje del lenguaje:

  • Lista de palabras con diferentes categorías: naturaleza,  objeto, personas, otros
  • La letra que falta: completa la letra que falta
  • Lectura horizontal o vertical: leer una lista de palabras y comprobar si una palabra dada está en ella (mayúsculas y minúsculas)

Es software libre incluso para modificarlo. Si picamos en la imagen accedemos al enlace de descarga para los tres sistemas operativos más difundidos del mercado (Windows, MacOSX y Linux).

safe_image

Seminario TIC: Las nuevas tecnologías en el aula de lenguas extranjeras:

11 Oct

Seminario TIC: Las nuevas tecnologías en el aula de lenguas extranjeras: http://cdl.uvigo.es/nuevas_tecnologias.pdf

V25Oct, Universidad de Vigo.  17.00-20.00.  En este taller se presentará de una manera práctica cómo introducir las nuevas tecnologías en el aula de las lenguas extranjeras: Facebook, Twitter, Podcast, plataformas digitales, Blogs, Youtube, Pinterest,… Además, se explicará la posible explotación didáctica de recursos disponibles online como subtitulado de películas (Bombay TV), creación de cómics (Bitstrips, Stripgenerator), Mindomo (mapas
conceptuales), nubes de palabras, etc.

Aprende español con audiotextos gratuitos

9 Oct

Una fantástica Web con variados recursos TIC para aprender y practicar las cuatro habilidades básicas del español como lengua extranjera:

http://www.audiria.com/index.php?goback=%2Egde_3356510_member_5793120554869338113#%21