El “Corominas” en edición electrónica

3 Abr

Más de veinte años han pasado desde que se publico el Diccionario Crítico, etimológico castellano e hispánico (DCECH) de Joan Coromines y José Antonio Pascual, vulgarmente conocido como el Corominas, que en la actualidad es el diccionario etimológico de la lengua española por antonomasia. Es el único en su género y además es el de mayor amplitud, rigor científico y el de más riqueza en cuanto a la documentación que aporta.

Si resultaba difícil superar esta obra, la Editorial Gredos nos ofrece ahora su versión en CD-ROM, que los estudiosos de la lengua recibimos con emoción, ya que va a facilitar su consulta enormemente -no solo por el tamaño del diccionario, que en papel consta de seis volúmenes, sino también por su coste que es altísimo-. Permite realizar un repertorio completísimo de procedimientos de búsqueda, ya que pueden localizarse las entradas mediante variados sistemas y criterios combinables entre sí: por lema y sublema, lengua, documentación (autor, obra, fecha, etc.), transmisión (culta, semiculta o patrimonial), étimo, significado, búsqueda abierta o búsqueda múltiple; además, incorpora herramientas específicas de búsqueda de abreviaturas e indicaciones bibliográficas y los textos preliminares completos de la edición en papel en formato PDF.

Esta edición electrónica constituye un elemento indispensable para todos los que están interesados en el origen de las palabras de la lengua española. Los especialistas, y los que no lo son, tienen a su disposición un fondo excepcional de información.

Los que además nos dedicamos al estudio de la lengua catalana, nos preguntamos ¿y para cuándo el Coromines? Y es que no estaría nada mal que Curial Edicions Catalanes hiciera lo mismo con el Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana (DECat), ¿no creéis?

Anuncios

6 comentarios to “El “Corominas” en edición electrónica”

  1. Juan V. Romero diciembre 15, 2013 a 8:48 pm #

    Buenas noches. Coincido contigo en la importancia del Corominas en versión electrónica. Yo tengo un blog de dobletes léxicos (Las dos vidas de las palabras) y es una fabulosa herramienta de trabajo. Saludos.

  2. hispanalia febrero 28, 2015 a 7:50 pm #

    El ´Corominas´ ha sido y es esencial hasta que las Reales Academias de la lengua no concluyan el gran diccionario histórico, con Javier Pascual a la cabeza, que estará en internet. A propósito, enhorabuena por el blog. Estoy buscando diferentes palabras y no tengo diccionarios cerca. ¿Qué aconsejáis libre y accesible en internet? Gracias de antemano.

    • maitemoretoli junio 14, 2015 a 12:04 pm #

      Hola, es José Antonio Pascual (ya sé que habrá sido un lapsus), y es cierto, ya tenemos ganas de ver el final de ese diccionario histórico. Tuve la suerte de tenerlo en mi tribunal de tesis y de asistir a un curso que organizó sobre grafemática y como ese tipo de dudas en la transcripción o en la interpretación podían repercutir en el Diccionario Histórico.
      En cuanto a recomendarte algo libre, lo siento, pero lo desconozco. Sigo usando el Corominas catalán en papel y el español en formato digital, y es indispensable el CORDE, el Corpus diacrónico del Español, que tiene en su web la Real Academia Española, o el CREA, Corpus de Referencia del Español Actual.
      Un saludo!

  3. isabel baca carmona mayo 17, 2016 a 3:16 pm #

    Deseo saber el origen y etimologia de la palabra PECARI. Gracias, Isabel Baca CARMONA

  4. Antonio Barrionuevo abril 13, 2017 a 9:31 am #

    Si la “i” fuese acentuada, podría referirse a una especie de pequeño jabalí de Sudamérica: el “pecarí”

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: